Noiméad
ar
a
shuaimhneas,
ina
thiarnas
ciúin, folamh.
Go
tobann ag
ropadh tríd an scrobarnach
mar
a bhí
mé í
láthair.
Draíocht
an nóiméid,
é
ina shuí ina áit
féin,
imníoch,
ach an méid atá
nádúrtha
dó
í
dtús
Aibreáin, é
ar
faire ar chnocán féarmhar.
Agus
draíocht a éalú,
an
aclaíocht
sin
agus
an diongbháilteas;
treo
áirithe aige, an
cinneadh agus an bhogadh
déanta
ar
an bpointe.
Transl.
Hare
One moment at ease,
in his quiet empty dominion.
Suddenly flashing through the undergrowth
because I am present.
The magic of the moment,
him sitting in his own place,
anxious, but the amount that is natural to him
at the beginning of April, him on the lookout on a grassy hillock.
And the magic of his escape,
the agility and the single-mindedness;
a particular direction, the decision and the movement
made in an instant.
No comments:
Post a Comment