Wednesday, May 7, 2008

Sohrab Sepehri


But there are some things, some high moments
( I saw a woman poet, for example
so absorbed in space
that the sky laid eggs in her eyes;………)
Sohrab Sepehri

How can you overlook words like these taken from a translation of the Iranian poet’s “The Primal Call”. His poetry, even in translation, is so beautiful that when you read it you realize that beauty itself is what’s missing from so much contemporary poetry.

I have never come across two pines in fight,
And I have never seen a willow
selling its shielding arms to the earth.
And the elm-tree is setting free of charge
the cool space within its leaves for the crows.


These lines from Sepehri’s wonderful poem, The Footsteps of Water, translated by Maryam Dilmaghani demonstrate again his poetic genius: this strong political point is couched so gently in nature that the crass capitalism it derides is made to appear completely alien to all that is good. This quotation is to be found at http://www.sohrabsepehri.net/ which I strongly recommend if you want to read more works by the same poet beautifully translated by Maryam Dilmaghani. The former can be read at http://poems.lesdoigtsbleus.free.fr/id95.htm and while you’re there check out the poetry library.(Avoid the homepage for the moment, a threat was detected there by my anti-virus program)

1 comment:

Sabne Raznik said...

I love the poets of Middle Eastern and African cultures. I particularly identify with those of Morocco and their use of images. A good site for a taste of world poetry is the International Poetry Web: http://international.poetryinternationalweb.org/piw_cms/cms/cms_module/index.php?obj_name=international&x=1